学院动态
10月31日19:00我院在綦江校区综合楼ZB406教室开展了主题为“语用等效理论视域下汉⻄成语翻译策略探析”专题讲座,学院院长助理周晶副教授担任主讲人。
讲座伊始,周晶副教授引用了尤金·A·奈达与何自然的翻译理论将讲座引入正题,并通过分享自己的心得感悟让同学们明白了汉⻄翻译中所涉及的等效理论。
接着她通过将习近平总书记发讲话中的成语翻译成⻄班牙语为例,强调译者在考虑语言等效的同时,必须全面考虑译文和原文的文化、译文读者语言内部或外部等语境因素,才能更好的完成跨语言、跨文化交际的等效翻译。
最后周晶副教授给同学们讲授了直译、对译、意译、加注四种翻译方法,让同学们更直观的了解和掌握汉⻄翻译时所用翻译技巧。在讲座现场她将学生进行分组,就所讲的翻译技巧让同学们现场进行练习,通过理论知识的学习,经过现场实践的操练,这有利于提升同学们的翻译能力。
讲座结束后,周晶副教授和同学们就中⻄语言文化差异、专有名词及学术术语翻译、交替传译训练等多个话题进行了深入探讨。同学们表示受益匪浅,收获良多。
綦江校区:重庆市綦江区文龙街道学府路1号 | 渝北校区:重庆市渝北区龙石路18号
邮 编:401120 | 党政办公室:023-88790725、88790724 | 招生办公室:023-67138000、67138899
Copyright © 8590am发现海洋财富(china)公司-官方网站 All Rights Reserved | 渝ICP备10200362号-1 渝公网安备 50011202500507号